保定翻译公司 保定翻译公司 保定翻译公司
123

成语翻译:背水一战&笨手笨脚

这一期要说的两个成语是背水一战和笨手笨脚。

背水一战

拼音:bèi shuǐ yī zhàn

解释:背水:背向水,表示没有退路。比喻与敌人决一死战。

出处:《史记·淮阴侯列传》:“信乃使万人先行,出,背水陈。赵军望见而大笑。”

典故:

背水一战发生于汉高祖三年(前204年),汉军和赵军在井陉交战,汉军大将韩信利用赵军主帅轻敌之心,摆下兵家大忌的背水阵,使得本军将士奋勇作战以求死里逃生,并另调两千轻骑趁隙夺取赵军军营并在军营内插满汉旗。赵军想回营稍作歇息之余惊见本营插满汉军旗帜,以为汉军已经全部俘获赵国的国王和将领们,大势已去,于是军队大乱,纷纷落荒潜逃一哄而散。将领们问韩信:“兵法上说,列阵可以背靠山,前面可以临水泽,现在您让我们背靠水排阵,还说打败赵军再饱饱地吃一顿,我们当时不相信,然而竟然取胜了,这是一种什么策略呢?”韩信笑着说:“这也是兵法上有的,只是你们没有注意到罢了。兵法上不是说‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’吗?如果是有退路的地方,士兵都逃散了,怎么能让他们拼命呢!”

但是ham还可以作动词,表示过火的

fist表示拳头

ham-fisted连在一起就表示“大拳头的”和“胖手指”fat finger有异曲同工之妙,都是表示因为手部不灵活而容易犯错,只不过fat finger在更常见的情况下表示手工输入时犯错。

 

 

我们还可以用其他表示“笨拙”的词语来翻译笨手笨脚,比如:

be clumsy at/ be awkward/ fumble...

 

 

 

 

 


热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询